Both sides, now.
Both sides, now -Hayley Westenra-
Bows and flows of angel hair, and ice cream castles in the air
활과 천사의 머리결, 그리고 하늘의 아이스크림성
Feather canyons everywhere, I've looked at clouds that way
온 협곡에 깃털처럼 펼쳐진 구름이 나에겐 그렇게 보였네
Now they only block the sun, they rain and snow on everyone
이제 그것들이 해를 막고 모든 사람들에게 비와 눈을 내리네
So many things I would've done, but clouds got in my way
난 많은 것을 할 수도 있었지만 구름들이 날 막았었지
I've looked at clouds from both sides, now
난 이제 두가지 면에서 구름들을 바라본다네
From up and down and still somehow
위에서 또 아래에서 그리고 어쨋든 여전히
It's clouds' illusions I recall, I really don't know clouds at all
내가 떠올리는 것은 구름의 환상일뿐, 난 정말 구름을 전혀 알지 못하네
Moons and junes and ferris wheels, the dizzy dancing way you feel
달과 유월 그리고 어지럽게 도는 춤처럼 느껴지는 관망차
As every fairy tale comes real, I've looked at love that way
여러 동화 속의 얘기가 실현되듯, 난 사랑을 그렇게 본다네
Now it's just another show, leave'em laughing when you go
이제 그건 그저 또하나의 모습일뿐, 당신이 떠날때는 사람들에게 웃음을 줘요
And if you care, don't let'em know, don't give yourself away
만약 당신이 지각이 있다면 그러지말아요, 당신 자신을 송두리째 걸지말아요
I've looked at love from both sides, now
난 이제 사랑을 양면으로 바라본다네
From give and take and still somehow
주는것 그리고 받는것 그리고 어쨋든 여전히
It's love's illusions I recall, I really don't know love at all
내가 떠올리는 것은 사랑의 환상일뿐, 난 정말 사랑을 전혀 알지 못하네
Tears and fears and feeling proud, to say "I love you" right out loud
눈물과 두려움 그리고 "사랑해"라고 크고 자신있게 외치고 자랑스레 느끼네
Dreams and schemes and circus crowds, I've looked at life that way
꿈과 계획 그리고 서커스의 관중들, 난 인생을 그렇게 본다네
Now old friends are acting strange, they shake their heads and say I've changed
이제 옛 친구들이 낯설게 행동하고, 자기들 머리를 흔들며 내가 변했다고 말하네
But something's lost when something's gained in living everyday
허지만 매일의 일상에서 뭔가를 잃기도하고 뭔가를 얻기도 한다네
I've looked at life from both sides, now
난 이제 인생을 양면으로 바라본다네
From win and lose and still somehow
이기고 지는것, 그리고 어쨋든 여전히
It's life's illusions I recall, I really don't know life at all
내가 떠올리는것은 인생의 환상일뿐, 난 정말 인생을 전혀 알지 못하네